Archeologie et etymologie semantiques | Xavier-Laurent Salvador
In cazul în care plasezi o comanda cu livrarea In Romania, prin curier rapid, cu valoare mai mare de 150 de lei, livrarea este gratuita. Poti opta pentru livrarea prin Easybox.
39,90 lei
Le christianisme est la seule religion a avoir institue la traduction en renoncant a l’idee d’une langue sacree. C’est en somme pour citer Henri Meschonnic, une « religion de l’original second ». Il n’a jamais cesse de s’interroger sur le statut de la langue et n’a eu de cesse de deplacer l’enjeu de l’interpretation de la forme et de la langue, a la parabole et au sens cache. A ce titre, la Bible Historiale de Guyart des Moulins (1295) est un precieux temoin de la transmission du sens cache puis revele par la traduction en langue vernaculaire. Le lecteur medieval y trouvait tous les savoirs encyclopediques de son temps. Ce qu’il fallait savoir sur les animaux, les plantes, le calendrier, les vies de Patriarches; la vie d’Alexandre le Grand, le recit des arbres de la lune et du soleil qui predisent l’avenir, les traductions des Histoires Naturelles de Pline et plusieurs versions des livres des prophetes. Apres avoir examine la definition de l’histoire mise en scene par Guyart des Moulins et pose la question de savoir si l’histoire est une science au Moyen Age, le present ouvrage cerne les enjeux traductologiques de la Bible Historiale en analysant les lieux linguistiques du mystere et de la revelation a travers l’etablissement du livre de L’Exode en particulier dont cet ouvrage presente l’unique edition integrale accessible en ancien francais. Pour Guyart des Moulins, il faut traduire le sens litteral, et en meme temps, traduire une seconde fois le meme passage mais d’une autre source pour enseigner le sens chretien des anecdotes de l’Ancien Testament; c’est-a-dire non pas traduire pour restituer de maniere servile le sens ancien et archeologique des hebreux, mais traduire pour extraire de la source le sens moderne, etymologique et chretien qu’il contient.
Informatii utile RaftuldeCarti.ro
- Produsele prezentate mai sus sunt comercializate de Carturesti.ro . Stocurile si preturile prezentate nu sunt actualizate in timp real, de aceea RaftuldeCarti.ro NU isi asumam responsabilitatea in cazul in care acestea sufera modificari ulterioare de la publicare !!
- Site-ul RaftuldeCarti.ro este partener de promovare pentru Carturesti. RaftuldeCarti.ro NU detine produsele prezentate si nici nu le comercializeaza. Navigarea pe acest site sau achizitia produselor preferate in site-ul partener nu va aduce costuri suplimentare pentru client fata de cele afisate de Carturesti.
- Descopera zilnic cele mai bune Raduceri si Promotii la Carti Aici dar si Coduri de Reducere Aici
- Daca vrei sa vezi toata colectia noastra preferata de carti, viziteaza sectiunea magazinului.
- Pentru diversitate verifica lista de Librarii Online Aici